2014年11月8―10日,适逢清末资产阶级启蒙思想家、翻译家和教育家严复诞辰160周年和近代文学家、翻译家林纾逝世90周年之际,中国比较文学学会翻译研究会、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会、教育部全国MTI教育指导委员会以及东方杂志社共同主办了“传统与现实---当代中外翻译理论与实践”高层论坛,论坛由福州大学外国语学院承办,福建省翻译协会、上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社、复旦大学出版社、南开大学出版社协办,我院王宏教授和王瑞东副教授参加了此次活动,来自新加坡、香港、澳门在内的100多所高校约250余名代表参加了本次会议。中国译协副会长、教育部MTI教指委主任、《中国翻译》主编黄友义、中比翻译研究会会长、中国译协常务副会长、南京大学许钧教授以及谢天振、王宁、王宏志、廖七一、郑培凯、朱志瑜、朱纯深、穆雷、王东风、蒋骁华等学者作了主题发言。在分组讨论中,王宏教授主持了当代中外翻译理论研究(上)的讨论,王瑞东副教授作了发言。
通过本次论坛,我国翻译界同行之间针对当前我国翻译教学和研究进行了广泛深入的探讨与交流,大家表示将从我国的翻译传统中汲取力量,努力工作,为我国的翻译事业贡献力量,与此同时,大家对我国翻译学在新世纪的发展充满了期待,并希望各地高校继续努力,为翻译学科不断培养新生代的力量,为我国的翻译事业准备力量。