2014年8月14日,我院汪榕培教授和张玲老师应邀赴上海书展参加《汤显祖戏剧全集》(英文版)读者见面会。本届上海书展在上海展览中心举行,由国家新闻出版广电总局、上海市人民政府主办,上海市委宣传部和上海市新闻出版局承办,汇聚了近千位中外作家、学者和各界名人。
    汪榕培教授从上世纪90年代开始翻译《牡丹亭》至今,将大量的精力投入到汤显祖戏剧的翻译中。此次参加书展的《汤显祖戏剧全集》(英文版)由汪榕培教授和张玲老师主编,由上海外语出版社于2014年7月出版。全集包括汤显祖的所有戏剧作品―《牡丹亭》、《邯郸记》、《紫钗记》、《紫箫记》和《南柯记》。其中《牡丹亭》和《紫钗记》已被收录入国家重大出版工程《大中华文库》。
    在书展上,汪榕培教授还为读者做了一场专题讲座,介绍了汤显祖的戏剧创作成就、外国人眼中的汤显祖和中国人眼中的莎士比亚,以及自己翻译汤显祖戏剧的经历与感想,并向读者展示了相关的中英文文字和音视频资料。汪教授的讲座生动有趣、雅俗共赏,报告厅座无虚席。听众还与汪教授进行了热烈的互动。大家对新书表现出浓厚的兴趣,同时都共同期待2016年汤显祖和莎士比亚逝世400周年的契机将进一步推动世界重新认识汤显祖这位中国的文化伟人。