5月14日,第二届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛颁奖式暨学术研讨会在南京农业大学举行,我院研究生王杰同学和本科三年级沈勇同学分别荣获汉译日一等奖和日译汉二等奖。
翻译竞赛由中国日语教学研究会江苏分会及江苏省舜禹信息技术有限主办,南京农业大学外国语学院承办。竞赛分日译汉和汉译日两部分组成,分别各设一、二、三等奖,同时设立组织奖。此届竞赛自2016年12月启动以来,共收到420篇译文,其中汉译日参赛译文91篇,日译汉参赛译文329篇。经组委会严格评审汉译日部分有9人入围,日译汉部分有18人入围。5月13日下午入围选手汇聚南京农业大学进行现场翻译加试,我院入围同学王杰最终夺得汉译日一等奖(仅1名)、沈勇获日译汉二等奖,我校还被授予了最佳组织奖。
在当天同时举办的学术研讨会上,我院日语系李东军教授、徐卫副教授和研究生王杰还分别作了论文发表。题目分别是“翻译美学视角下现当代中国小说的日语翻译――以松井博光译《美食家为例》”、“《红楼梦》第三回中“看”与“见”的日译分析”和“关于《源氏物语》中《伊势物语》‘引歌’两中译本的互文性比较”,发表引起与会者的极大注目和好评。