2016年4月16日,第五届全国口译大赛“LSCAT”杯江苏、安徽赛区复赛在南京师范大学贻芳报告厅圆满落幕。来自江苏和安徽两省数十所高校共173名选手通过初赛选拔参加了此次复赛。经过一天的激烈角逐,代表苏州大学参赛的我院MTI口译方向研究生秦碧敏和唐文治书院的李嘉铭同学脱颖而出,包揽了此次大赛两个特等奖,从而成功晋级华东区总决赛。我院翻译系王晓伟老师荣获“优秀指导教师”奖。
本次比赛分上午复赛与下午决赛两个半场。经过上午3个多小时的激烈比赛,共有35名选手获得决赛资格。在下午的决赛阶段,比赛采用了观众开放式口译观摩的形式,对于选手的心理素质是极大的考验与挑战。选手必须一次听完长约2分钟的信息密集的讲话,随即进行限时口译。讲话内容涵盖范围较广,涉及环保、经济、文化等话题。在决赛中,我校两名选手从容淡定,发挥稳定,不断以精彩的表现赢得现场观众的热烈掌声 。
口译是外语应用领域最具挑战性的技能之一, 口译大赛对选手提出了极高的要求, 不仅要求选手掌握很好的英语应用能力, 同时也要求选手较为全面地掌握语言转换的技巧和应变能力, 因此口译大赛具有很强的学术性、观赏性和挑战性。本次全国口译大赛(英语)是由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办的,在各赛区中获得优胜的选手将有机会到更大的舞台上与来自全国的优秀选手同台竞技。
在本次比赛结束之后,中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任委员许钧教授高度评价了口译大赛的作用和选手表现;本次比赛评委、南京师范大学严志军教授对大赛选手的表现进行了点评,他最后鼓励参加华东区决赛的选手继续拼搏,在更大的舞台上展现江苏和安徽赛区选手的风采和实力。