11月21-23日,由南京财经大学外国语学院主办,外语教学与研究出版社、句酷批改网、南京崭傲科技有限公司、南京大学出版社、复旦大学出版社协办的第八届全国译学词典暨译学理论高层论坛在南京财经大学仙林校区举行。来自全国三十余所高校和翻译研究机构的专家学者出席了本次论坛,我院王瑞东副教授参加了本次会议。
11月22日上午举行的开幕式由南京财经大学外国语学院肖辉院长主持,南京财大华仁海副校长,江苏省哲学社会科学界联合会何国军处长等领导分别致辞。随后,上海大学外国语学院教授方梦之、对外经济贸易大学英语学院教授徐�,首都经济贸易大学外语系教授朱安博等分别就译学术语的演变与创新、财经翻译中的语义顺应研究、翻译研究中的“批判性”思维等研究内容进行了大会主旨发言。11月22日下午,与会代表就翻译学理论研究,翻译学教学研究,译学词典的理论、应用、编纂研究等进行了分组讨论。我院王瑞东副教授在翻译学理论组以《翻译研究中的文本意义观》为题做了重点发言,赢得了与会代表的高度赞誉。
11月23日上午,本届论坛闭幕式由南京财大外国语学院院长肖辉教授主持。她对论坛三个分会场的议题做了总结。经过大会的酝酿和认真研究,第九届全国译学词典暨译学理论高层论坛将由陕西师范大学主办。