4月10至12日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会主办,南京师范大学承办的全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2015年工作会议及全国翻译专业学位研究生教育(英文缩写MTI)2015年年会在南京师范大学仙林校区召开。本次年会的主题是“加强质量控制,提升MTI办学水平”。教育部学位管理与研究生教育司司长、国务院学位委员会办公室副主任李军,国务院学位办专业学位处副处长陆敏,江苏省教育厅副厅长杨湘宁,中国外文出版事业发行局原副局长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员黄友义及我校校长胡敏强、副校长潘百齐出席会议,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会各位委员和全国高校翻译硕士培养单位负责人共约450人参加了此次会议,会议期间,与会代表重点探讨了MTI专项评估及MTI教育改革思路,并就我国的MTI提出了展望。
    杨湘宁在年会致词中介绍了江苏省专业学位研究生培养的现状和前景。主旨发言阶段,李军、黄友义以及教指委副主任委员何其莘、秘书长平洪,Dorothy Kelly教授、朱纯深教授分别从专业学位研究生发展的挑战与机遇、翻译人才培养规格、翻译硕士教学评估、翻译硕士教育质量标准、师资培训、计算机辅助翻译教学等角度发表了演讲。
    与会代表还通过“MTI课程教学研究”、“翻译硕士专业教育与翻译专业资格(水平)证书衔接”、“MTI专业建设与人才培养”等三个分论坛进行了主题研讨。
    我院翻译系的王宏教授与孟祥春老师代表学院参加了此次年会。通过听取报告以及与兄弟院校就MTI办学过程中遇到的诸如指导思想、专业定位、办学特色、论文/报告要求、实践训练量的要求、资格证书衔接、实习方案等问题展开广泛而有效的交流,他们为我院的MTI办学带来了新信息、新思路、新要求与新愿景,这对我院进一步完善MTI培养方案、进一步提升办学质量、进一步强化规范化管理都将起到十分积极的推动作用,从而有助于我院MTI教育的长远发展。